Idiom of the Week: (Your) Hands are Tied ~ CPBI
Kami mengimpun berbagai hal yang berkaitan dengan pembelajaran atau penerapan bahasa inggris. Kali ini kita akan coba membahas tentang Idiom of the Week: (Your) Hands are Tied. Tertarik untuk mengetahuinya? Jika demikian adanya, maka tidak ada salahnya jika Anda melanjutkan membaca artikel ini hingga selesai supaya bisa memahami dengan baik. Baiklah tidak usah berlama-lama yuk langsung kita simak saja ulasan lengkapnya dibawah ini.
Pembahasan Lengkap Idiom of the Week: (Your) Hands are Tied
Idiom of the week kali ini akan membicarakan mengenai hands are tied yang artinya “tangan yang diikat”.
Idiom ini digunakan ketika ada seseorang atau Anda sendiri yang mempunyai power, kekuasaan, atau otoritas untuk melakukan sesuatu, namun Anda atau seseorang tersebut dicegah untuk melakukannya. Misalkan, meskipun Anda adalah seorang presiden dan bisa membebaskan keluarga Anda dari penjara, Anda tidak mampu melakukannya karena dicegah oleh aturan negara.
Contoh penggunaan dalam kalimat:
My father said that he could build a new shop but his hands are tied because he couldn’t get any fund from investor. (Ayah saya mengatakan bahwa ia bisa membangun toko baru tapi tangannya terikat karena ia tidak bisa mendapatkan modal dari bank.)
Demikian ulasan mengenai Idiom of the Week: (Your) Hands are Tied yang bisa kami sampaikan untuk Anda semuanya. Kami harap uraian diatas bisa menambah wawasan untuk kita semua, terlebih untuk Anda yang saat ini sedang mencarinya. Tak lupa kami haturkan banyak terima kasih karena sudah menyempatkan waktu mampir ke situs cepatpahambahasainggris. blogspot. com dan membaca ulasan diatas hingga selesai. Sampai jumpa di pembahasan kami selanjutnya dan jangan lupa bahagia.
Post a Comment for "Idiom of the Week: (Your) Hands are Tied ~ CPBI"